I mean, the view raises any number of questions, has any number of challenges, like how do those little bits of consciousness add up to the kind of complex consciousness we know and love.
Intendo dire che questo modo di vedere solleva un numero di domande, pone un numero di sfide quante sono le piccole parti di coscienza che aggiunge fino al tipo di coscienze complesse che conosciamo e amiamo.
We are faced with the very gravest of challenges.
C.i troviamo di ffronte alla sffida più difffficile.
You will get your stuff back if you are able to complete a series of challenges.
Avrai indietro la tua roba, se sarai capace di completare una serie di prove.
You mean an increasingly difficult series of challenges to my intellect?
Cioe' una serie di sfide di difficolta' crescente alla mia intelligenza?
Why is life so full of challenges?
Perche' la vita e' cosi' piena di sfide?
The Advox Netizen Report offers an international snapshot of challenges, victories, and emerging trends in Internet rights around the world.
Il Netizen Report di Advox offre uno spaccato internazionale sulle sfide, vittorie e tendenze emergenti nei diritti di internet a livello mondiale.
Global Voices Advocacy's Netizen Report offers an international snapshot of challenges, victories, and emerging trends in Internet rights around the world.
Il Netizen Report di Global Voices Advocacy offre un'istantanea delle sfide, delle vittorie e degli andamenti emergenti nei diritti relativi al mondo di Internet in tutto il mondo.
Auggie being your boss is going to present you with a whole new set of challenges.
Il fatto che Auggie ora sia il tuo capo, ti riserverà un gran numero di nuove sfide.
Today, you're going to compete in a series of challenges.
Oggi, vi affronterete in una serie di sfide.
Well, there's still plenty of challenges ahead, believe me.
Beh di sfide ce ne saranno ancora, credimi.
Lord, give us the strength so that we may deal with this day of challenges.
Signore... dacci la forza... affinché possiamo affrontare le prove di oggi.
The point is, there's a lot of challenges ahead.
Il punto e' che... ci sono molte sfide davanti a noi.
A friendship with Jethro does have its share of challenges.
Un'amicizia con Jethro comporta la sua parte di sfide.
Ran out of challenges, and got stuck with juror number three...
A corto di stimoli, e bloccato con il giurato n. 3
Across Europe, social dialogue in the education sector is facing a variety of challenges, due to internal and external factors.
In tutta l’Europa il dialogo sociale nel settore dell’istruzione è posto di fronte a una serie di sfide, a causa di fattori interni ed esterni.
And now you're a single father, which has its own set of challenges.
E ora sei un padre single, e questo aggiunge un'ulteriore serie di sfide da affrontare.
Kepner, it is precisely because of challenges like this that I handpicked you for this trial.
Kepner e' esattamente per sfide come queste che ho selezionato te per questo trial.
Each of us are on our very own adventure, encountering all kinds of challenges, and the choices we make on that adventure will shape us as we go.
Ognuno di noi ha una propria e unica avventura... dove incontra ogni genere di sfida, e le scelte che facciamo in quell'avventura, ci influenzeranno man mano che proseguiamo.
A series of challenges that will test y'all like you've never been tested before.
Una serie di sfide che vi metteranno alla prova come mai vi era successo prima d'ora.
I mean, you know, life is full of challenges.
Cioe', sai, la vita e' piena di sfide.
Simply put, this means that environmental issues are joined together and are often only one part of the larger jigsaw puzzle of challenges facing us and our planet.
Questo significa semplicemente che le questioni ambientali sono collegate fra loro e che spesso costituiscono solo una parte del grande puzzle di sfide che noi e il nostro pianeta dobbiamo affrontare.
However you will find a lot of challenges in your way.
Tuttavia, troverete un sacco di problemi nel vostro cammino.
Delve into our world, where there are plenty of challenges awaiting genuine team players with new ideas.
Immergetevi nel nostro mondo, dove molte sfide attendono autentici teamplayer con nuove idee.
The coming years offer a number of challenges and opportunities that need a concerted approach at a European level, while respecting the different features present in Member States at all levels.
I prossimi anni pongono una serie di sfide e di opportunità che necessitano di un approccio concordato su scala europea, pur nel rispetto delle diverse caratteristiche presenti negli Stati membri a tutti i livelli.
This demographic development poses a series of challenges, especially in today's economic context.
Questo sviluppo demografico pone una serie di sfide, specialmente nel contesto economico attuale.
The European Statistical System (ESS) has been faced with a number of challenges in recent years.
Negli ultimi anni il sistema statistico europeo (SSE) ha dovuto affrontare non poche difficoltà.
Life can really be full of challenges.
La vita può essere davvero piena di sfide.
It faces a number of challenges regarding access to both primary and secondary raw materials throughout the whole value chain (exploration, extraction, processing/refining, recycling and substitution).
Essa si trova a far fronte a una serie di difficoltà per quanto concerne l'accesso alle materie prime primarie e secondarie lungo tutta la catena del valore (esplorazione, estrazione, trasformazione/raffinazione, riciclaggio e sostituzione).
So amazing example of an adaptation to a very resource-constrained environment -- and in that sense, very relevant to the kind of challenges we're going to be facing over the next few years, next few decades.
Straordinario esempio di adattamento ad un ambiente con scarsissime risorse -- e in questo senso, ha molto a che vedere col tipo di sfide che dovremo affrontare nei prossimi anni e decenni.
But there are a lot of challenges for this.
Ma sono molte le sfide da affrontare.
We're going to face two really thorny sets of challenges as we head deeper into the future that we're creating.
Affronteremo due insiemi piuttosto spinosi di sfide mentre ci addentriamo nel futuro che stiamo creando.
(Laughter) (Applause) So this is not the set of challenges we really need to worry about.
(Risate) (Applausi) Non è questo l'insieme di sfide di cui dobbiamo davvero preoccuparci.
Now, given the sorts of challenges I'm up against, it's crucial that I not only predict but also design protections for the unexpected.
Considerato il tipo di sfide che affronto, è fondamentale, non solo che io preveda, ma anche sviluppi protezioni per l'imprevedibile.
That same diagnosis of autism, though, also applies to Gabriel, another 13-year-old boy who has quite a different set of challenges.
La stessa diagnosi di autismo, tuttavia, vale anche per Gabriel, un altro ragazzino di 13 anni che ha dei problemi diversi.
I know you've been given a lot of challenges today, but if you can take this one piece and think about it a little differently, because diversity is magic.
So che vi sono state date tante sfide oggi, ma se potete prendere questa e pensarci in modo un po' diverso, perché la diversità è magica.
So we need to think about those kinds of challenges.
Dobbiamo pensare a questo tipo di sfide.
It also turns out, on average, people who have a growth mindset are more successful, getting better grades, and doing better in the face of challenges.
Risulta anche che, in media, le persone che hanno una mentalità evolutiva hanno più successo, infatti ottengono risultati migliori, e affrontano meglio le sfide.
So this is what we may call the tragedy of the algorithmic commons, and if offers new types of challenges.
Questa è quella che potremmo chiamare la tragedia degli "algoritmi comuni" e offre nuovi tipi di sfide.
Self-made millionaires tend to have one big trait in common: they make decisions, hold themselves accountable and push through in the face of challenges.
I miliardari che si sono fatti da sé hanno tutti una cosa in comune: prendono decisioni, si assumono la responsabilità e non si fermano di fronte agli ostacoli.
And I faced a whole new set of challenges.
E mi trovai ad affrontare tutta una serie di sfide nuove.
So, you know, it's got lots of challenges ahead, but it is an example of the many hundreds and hundreds of ideas that we need to move forward.
Molte sfide ci attendono, dunque, ma questo è un esempio delle centinaia e centinaia di idee che ci servono per progredire.
Now, of course, Wolfram Alpha is a monumentally huge, long-term project with lots and lots of challenges.
Ora, certamente Wolfram Alpha è un progetto a lungo termine e di dimensioni monumentali, con molte e molte sfide.
2.3526120185852s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?